Romaji
donkanna furishite agerukara hora chōshi ni nore
saiteina serifu de motto ikari ni hi wo tsukete kure
genkai no pinchi wo honki de kanjite hajimete
honnō ga furuete atarashii jibun ga mezamerunda
omae nara wakaru hazu daro
sonnanjaa madamada urareta kenka yasusugiru ze
ikari wo motto kure honki ni naritainda
mada zenzen tannee na okorasete kure yo
baka wa bakageta yume ou shika dekineenda
shiren nando koeyouga manzoku wo keri tobashi ikō ze
kankeinai kaoshita kotonakareshugi no funuke ga
kage de niyaniya hito no koto nani wo waratterunda?
omaera sa warawareru no wa
shimetta kokoro wa saiaku no moenai gomi da ze
ikari wo motto kure riseinara jama nanda
genkai koeta saki ni shika hoshii mono wa nai kara
me ga kuramu hodo no hibana tobichirashite
naa zenshinzenrei de butsukarou ze kagayaku tame ni
mondai bakka no sekai kotae wa doko ni mo nai kara
konnan ga aru hodo tanoshimeta mon kachi nanda ze
ikari wo motto kure honki ni naritainda
mada zenzen tannee na okorasete kure yo
ikari wo motto kure riseinara jama nanda
genkai koeta saki ni shika hoshii mono wa nai kara
baka wa bakageta yume ou shika dekineenda
shiren nando koeyouga manzoku wo keri tobashi ikō ze
English Translation
I am being thick-headed so c'mon, get up!
By the nastiest words of yours, set more fire to my fury!
This is my first time to seriously feel the trouble of limit
My instinct is shivering, the new me has already woken up
If it's you, you must have understood, right?
That this fight is still way too easy
Give me more rage, I want to get serious!
It's still not enough, get me freakin' furious!
A fool can only chase their foolish dreams
Let's pass the test no matter how many times it takes, let's kick flying the satisfaction!
The cowards who don't want to rock the boat just pretend to have nothing to do with
Grinning behind at others, what are you sneering at?
Geez, you guys, making fun of people is like
A damp heart, which is the worst non-burnable garbage!
Give me more rage, a reason is just a nuisance
I've already crossed over the limit because if it's not in the beginning, I wouldn't have wanted to wish for something
The sparks soaring until they are like dazzling
Hey, with the body and soul, let's collide to sparkle!
Because in this world with nothing but problems, answers are nowhere to find
As there are difficulties, the person who can enjoy it is one who wins!
Give me more rage, I want to get serious!
It's still not enough, get me freakin' furious!
Give me more rage, a reason is just a nuisance
I've already crossed over the limit because if it's not in the beginning, I wouldn't have wanted to wish for something
A fool can only chase their foolish dreams
Let's pass the test no matter how many times it takes, let's kick flying the satisfaction!
Lyrics
鈍感なふりして あげるからほら調子に乗れ
鈍感なふりして あげるからほら調子に乗れ
最低なセリフで もっと怒りに火を点けてくれ
限界のピンチを 本気で感じて初めて
限界のピンチを 本気で感じて初めて
本能が震えて 新しい自分が目覚めるんだ
お前なら 分かるはずだろ
そんなんじゃあ まだまだ 売られた喧嘩 安すぎるぜ
怒(いか)りをもっとくれ 本気になりたいんだ
まだ 全然足んねえな 怒(おこ)らせてくれよ
馬鹿は馬鹿げた夢 追うしか出来ねえんだ
試練何度越えようが 満足を蹴り飛ばし行こうぜ
関係ない顔した ことなかれ主義の腑抜けが
陰でニヤニヤ 人のこと何を笑ってるんだ?
お前らさ 笑われるのは
湿った心は 最悪の燃えないゴミだぜ
怒りをもっとくれ 理性なら邪魔なんだ
限界越えた先にしか欲しい物はないから
目が眩むほどの 火花飛び散らして
なあ 全身全霊で ぶつかろうぜ 輝くために
問題ばっかの世界 答えはどこにもないから
困難があるほど 楽しめたもん勝ちなんだぜ
怒りをもっとくれ 本気になりたいんだ
まだ 全然足んねえな 怒らせてくれよ
怒りをもっとくれ 理性なら邪魔なんだ
限界越えた先にしか欲しい物はないから
馬鹿は馬鹿げた夢 追うしか出来ねえんだ
試練何度越えようが 満足を蹴り飛ばし行こうぜ
Better late than never, isn't it? (peace sign)
IKARI WO MOTTO KUREEEEE!!! WOOHOO!!! This One Piece Film Gold theme song from GLIM SPANKY is freaaaaaakiiiiiiiinnnn suuupeeerrrrr fantastic! ((as well as the film itself!!! gods, I was dying in front of the big screen----I won't give any spoiler, though)) By the way, If you want to use my English translation, just feel free to use it in any way you want. It's up to you to put me in the credits, though. It's not really a big deal. x
0 comments:
Post a Comment